この問題のポイント
問題の条件や日本語の情報を上手に活用しよう!
メールなので難しい表現は使わず、友だちに話すような簡単さや表現でよい!
解答(例)
Hi, Bob. Let's take some kinds of fruit when we visit Miki in the hospital. I hear she hasn't eaten fruit for many days. She likes fruit so she'll be very happy to get some fruit. Can I meet you at ten this Saturday in front of Komaba Station? I'll wait for your answer.(54語)
解説
友人に向けて書くメールという設定ですが、友人に対して国語の教科書のようなかたい文を書くことはありませんよね?なので、そこまで難しい表現は使わず、会話のせりふを書く感じで解答してOKです(ただ、あくまで試験問題ではあるので、くだけたスラングばかり使うと減点される可能性があることに注意!)。
メールということなので、書き出しとして「やあ」や「こんにちは」などのあいさつから始め、最後の文として「返事を待ってます」という文や「あなたはどう思う?」などのような質問で終えるといいでしょう。
そして、お見舞いに持っていく物とそれを持っていく理由を書かないといけません。入院のお見舞いですから、病院内で使ったり口にしたりしてはいけないものは書くべきではないことに注意すべきでしょう。これをヒントにすると、持っていく物として、花や果物、マンガ本、紙と色鉛筆などが考えられます。
持っていく理由として、「Mikiが好きなものだから」「病院で何もすることがないから楽しむことができる」など、入院中の人にとって何がうれしい点になるのかということから考えていくとスムーズに書いていけることと思います。
また、待ち合わせの時間と場所について指定がされています。日本語で情報が与えられているものについては、そこに書かれているキーワードを英語になおして、それをヒントにして英文をつくりあげていくようにしていきます。この問題なら、時間と場所、そして「待ち合わせをする」がキーワードになりますから、
- 今週の土曜日…this Saturday
- 10時に…at ten
- 駒場駅の前…in front of Komaba Station(at Komaba Station)
- 待ち合わせをする…「会う」ということなのでmeet
これらをキーワードにして「今週の土曜日の10時に駒場駅で会っていい(会いませんか)?」のような意味をあらわす英文をつくればいいと考えていくわけです。
解答例全文訳
やあ、ボブ。病院にミキを訪ねるときに何種類かの果物を持っていこうよ。彼女は何日間も果物を食べていないと聞いているんだよ。彼女は果物が好きだから、果物をもらってとても喜ぶだろうね。今週の土曜日の10時に駒場駅の前で待ち合わせてもいい?返事を待ってるね。